Напомним, прямо на грузинско-турецкой границе машина омичей сломалась, из-за чего ребятам пришлось буквально толкать авто до Турции. Но парней это не расстроило, а напротив, они отнеслись к сложившейся ситуации с юмором. Сейчас омичи говорят, что это был один из самых комичных моментов за всю поездку.
Оказалось, машина заглохла из-за перегрева коммутатора, который ребята нашли днем ранее, еще в Грузии, где водитель одной из маршруток вместе с пассажирами исколесил почти весь Батуми в поисках необходимой запчасти для омичей.
|
---|
«Ехать по дороге из Трабзона в Самсун одно удовольствие! Очень качественная трасса идет вдоль берега Черного моря, балуя живописными видами!» |
Одно из первых потрясений, поджидавших ребят в Турции, стало полное отсутствие в этой стране понятия «бесплатный wi-fi». Стоит отметить, что наши путешественники работают фотографами, и с собой возили два компьютера, чтобы при удобном случае успевать обрабатывать не только фото с путешествия, но и фото омских клиентов. Освободившись таким образом от работы, омичи решили прогуляться по дождливому Трабзону, после чего им пришлось в очередной раз повозиться с машиной: по всей видимости, на проводку попала влага.
Аким Закиров, путешественник:
— Машина подавала все те же «симптомы» — проблемы с коммутатором и проводкой. Рядом проходили немцы. Оказалось, они путешествуют по миру на Land Rover. Они помогли нам просушить провода и починить машину, а еще показали дорогу до Каппадокии.
Интересно, что в Трабзоне автосервисы не разбросаны по всему городу, а собраны в одном районе, что очень удобно. «Это как у нас Старый Кировск, только здесь одни СТО» — шутит Аким.
Счастливые и довольные, ребята собрались встречать Аню. Напомним, у Ани не получилось поехать с Акимом и Денисом на машине, поэтому она решила встретить друзей сразу в Турции. Аня добиралась двумя самолетами: Омск-Стамбул и Стамбул-Трабзон.
Анна Буякова, путешественница:
— Когда я летела до Стамбула, в салоне было много и иностранцев, и русских. А вот на рейсе до Трабзона летели только местные, потому что Трабзон — это нетуристический город, и там я была одна иностранка. Когда я вышла из самолета, стало страшно: меня остановил работник аэропорта и повел к какому-то автомобилю. Затем жестом показал мне, чтобы я садилась. В машине никого не было, кроме меня, водителя и моего чемодана, который я обычно забираю на выдаче багажа. Позже на ломаном английском мне все объяснили. Оказалось, что местные и иностранцы после приземления идут в разные гейты. И так как я была одна, для меня прислали отдельный транспорт.
Затем ребята уже втроем на машине отправились в уникальное и удивительное место — Каппадокию. Трасса ввела ребят поверху, открывая внизу прекрасный вид на поразительные вулканы и пещеры.
|
---|
«Увидев горы Каппадокии, казалось, что мы видим декорации к какому-нибудь фильму. Наши глаза не верили, что такое может быть. Нам рассказали, что здесь было найдено 12 уровней этих пещер, но туристов пускают только на первые два, а остальные еще изучаются» — рассказывает Аня. |
Омичи нашли хостел, который расположился прямо в пещере, что их сильно впечатлило. Все номера были отделаны резьбой, но в то же время со всеми современными удобствами. «VIP-пещера» — назвал ее Денис. В Каппадокии очень много иностранцев, но, как отмечают путешественники, русских они ни разу не встретили.
Денис Гладких, путешественник:
— Мы попали в очень хорошее время, когда в воздух взлетают одновременно 100–150 воздушных шаров. Безумно красиво. Стоит полетать на таком шаре, кстати, около 150 евро на человека, а в одну корзину вмещается до 20 человек. Именно из-за давки мы решили не лететь.
|
---|
«Поражает патриотизм граждан Турции. Государственный флаг можно встретить везде: на воздушных шарах Каппадокии, на балконах квартир местных жителей и даже на пике вулканических образований». |
Ребята оставались в Каппадокии два дня, но этого оказалось слишком мало. Она поистине удивила омичей, и они очень хотят снова там побывать и задержаться подольше.
Следующей остановкой стала Алания. Кстати, на соответствующий пост в группе «ВКонтакте» отреагировала девушка Таиса, которая когда-то жила в Омске. Вместе со своим другом Мустафой девушка пригласила своих земляков пожить в ее квартире.
Анна Буякова, путешественница:
— Меня очень поразило турецкое гостеприимство. Таиса показала нам самые красивые места города, а также удивительные народные блюда, приготовить которые мы бы никогда не догадались. А еще они не давали нам платить, турок это сильно обижает. Причем в Турции еда не очень дешевая. Таиса говорит, что когда она жила в Омске, она была очень, скажем так, замороченная делами. Здесь же ее жизнь стала очень спокойной и размеренной.
|
---|
«В Алании с погодой нам очень повезло, днем около 25 градусов! Здесь мы провели довольно много времени, вдоволь накупались на пустых пляжах». |
К сожалению, омичей сильно поджимали зарубежные цены на топливо. По словам Акима, в Грузии 1 литр бензина стоил около 50–60 рублей, а в Турции с учетом курса валют — 120 рублей. Это было слишком дорого, поэтому из Алании до Стамбула ребята отправились на самолете.
Наконец, путешественники прилетели в сердце Турции. Стамбул показался им нереально огромным. «Как будто Москву объединили с Питером и поставили в центр какую-нибудь оптовку», — шутит Аким.
Аким Закиров, путешественник:
— В Турции все что-то продают, все что-то тащат: ковры, цветы… Настоящий хаос. В то же время все очень цивилизованно, то есть, например, проезжают какие-нибудь навороченные трамваи. В Стамбуле очень сильно заметен контраст старого и нового, и все это уживается.
|
---|
«В Стамбуле так много людей разных колоритов, что щелчки камеры могут не прекращаться. Все чем-то заняты, повсюду куча действий». |
Омичи похвалили турецкую систему оплаты проезда в общественном транспорте. Так, в Стамбуле приобретается специальная пластиковая карточка, с помощью которой можно свободно ездить на автобусах, трамваях, метро, фуникулере и даже на кораблях. Последний является, между прочим, очень популярным видом транспорта. «Как маршрутка», — сравнивают ребята.
Аким Закиров, путешественник:
— Вообще, я Стамбул представлял себе совсем по-другому. Ощущение, что этот город не раскрывается полностью, я его не понял в целом. Удивительное место!
|
---|
«Стамбул — торговый город. На этом все и поставлено. Возникает ощущение, что здесь можно найти все что угодно», — рассказывает Аким. |
Побывать в столице экономного шопинга и не прикупить себе ничего — невозможно. Омичи не упустили этот шанс. По их словам, в Стамбуле огромное множество самых разных торговых центров.
Анна Буякова, путешественница:
— В Стамбуле много магазинов-аутлетов, где собраны разные известные бренды с большими скидками. Когда я ехала в аэропорт, увидела самый большой аутлет. Он в длину примерно как три наших «Континента». Туда нужно приезжать на неделю, по-моему. Кроме того, в таких магазинах дают tax free. Благодаря этому, в аэропортах с покупок делают возврат НДС.
Ребята были сильно ограничены временем, поэтому в Стамбуле в основном они гуляли, катались на кораблях и пробовали блюда национальной кухни. На протяжении всего пути омичи наблюдали за образом жизни людей разных профессий, достатка и мест жительства. Составить портрет мира из кусочков повседневного быта — вот главная цель путешествия.
Удивительно, что на улицах Стамбула полно кошек — любимых животных местных жителей. Они повсюду снуют и попрошайничают, а взамен гордо дают себя погладить.
|
---|
«Как и в любом турецком городе, котов тут в изобилии». |
Кроме того, в Стамбуле пользуется большой популярностью свежая рыба: вдоль набережной стоят рыбаки, и за небольшую плату на месте могут приготовить вам свежий улов.
|
---|
«Свежая рыбка на любой вкус!» |
По словам парней, на протяжении всей дороги у них частенько возникали какие-нибудь проблемы, в основном связанные с авто. И каждый раз их спасало лишь одно — добродушие и отзывчивость местных, причем как турок, так и грузин.
Денис Гладких, путешественник:
— В Турции у нас в очередной раз сломалась машина. По дороге в СТО мы заехали перекусить в придорожную забегаловку. Когда зашли, то увидели, как за столом сидят мужчина, женщина и парень. Мы попросили у них хлеба в дорогу, но они показали нам, что он закончился. Когда мы собирались уходить, женщина нас остановила, подошла к своему мужу, оторвала у него половину хлебной лепешки и отдала нам. Я растерялся.
Аким Закиров, путешественник:
— Наша поездка очень расширяет кругозор. То есть, у нас есть конкретные примеры из жизни для того, чтобы начать мыслить иначе. Ты видишь, что люди так живут, и поэтому хочется самому быть добрее. Такие ситуации учат жизни.
Путешественники отмечают, что в Стамбул лучше не ехать на машине. Из-за того, что город очень густонаселенный, городские улицы страдают от постоянных пробок. Кроме того, культура вождения в Турции очень сложная и необычная. К примеру, понятие «пропустить пешеходов» что в Турции, что в Грузии полностью отсутствует, причем независимо от наличия организованных переходов. Несмотря на настоящий хаос, ребята подчеркивают, что они ни разу не увидели аварий и ДТП.
|
---|
«Иногда нам приходилось встречать русские машины в Турции. Это странно, но они там есть». |
Путешествие подходило к концу, и омичи, собравшись в обратный путь, отправились в Аланию. Чтобы пробраться из Алании в центральную Турцию, нужно было преодолеть горы.
Денис Гладких, путешественник:
— Когда мы подъехали к самим горам, нас насторожила проезжающая мимо машина, заваленная снегом сантиметров на 30–40. Мы подумали, что машина просто долго стояла или вроде того. Поехали дальше, увидели еще несколько таких сугробов… Потом проехала машина с цепями на колесах. Мы поняли, что что-то не так, когда перед нами образовалась пробка. Постепенно проезжая перевал, оказалось, что у турок ни у кого не было зимней резины, из-за этого на заснеженных горах они сильно буксуют. Этот участок в 35 км мы ехали 6 часов. Люди бросали машины в горах, потому что застревали.
|
---|
«На самом деле, снег мы ожидали увидеть только в центральной Турции или в Грузии, поэтому встречные машины, проезжающие с толстым слоем снега на крыше, нас, мягко говоря, озадачили». |
Денис Гладких, путешественник:
— Погода сильно испортилась, на дорогах — настоящая каша и сугробы. Дорога слилась с горизонтом. Машину реально сдувало ветром. Под капотом было много снега: он плотно утрамбовался.
|
---|
«Наверное, со стороны выглядело круто, как мы проезжаем мимо застрявших машин с надписью From Siberia». |
Таким образом, ребята кое-как преодолели заснеженные горы, и затем остановились отдохнуть у ближайшей АЗС. О том, как омичи ехали обратно и что поменялось в их взглядах на Омск и Россию в целом читайте в последней части серии спецпроектов портала Om1.ru в следующую среду, 28 января, в 19.00!
Фото: vk.com/w123trip