om1.ru
Евгений Марчелли: «В тексте Достоевского очень много юмора» В рамках фестиваля «Золотая маска» в Омске состоялся показ спектакля «Страсти по Фоме» Евгения Марчелли. Сам режиссёр в город приехать не смог, но ответил на все наши вопросы по телефону.

Евгений Марчелли: «В тексте Достоевского очень много юмора»

В рамках фестиваля «Золотая маска» в Омске состоялся показ спектакля «Страсти по Фоме» Евгения Марчелли. Сам режиссёр в город приехать не смог, но ответил на все наши вопросы по телефону.
27 мая 2021, 11:00

— Нам показалось, что у вас получилась небольшая библейская история, рассказанная на основе сюжета из сельской жизни. Вы закладывали сюда такой подтекст?

— Каждый воспринимает одну и ту же историю с разных сторон. Можно подойти к ней как к мифологической истории или притче, а можно — как к банально-бытовой. Безусловно, само название содержит некий отсыл к библейским понятиям. Не случайно первый акт — это застолье, которое для меня как-то связано с тайной вечерей. Конечно, это совершенно разные темы, но это тоже маленький мир, мир семьи, и присутствие в ней Фомы придаёт ей какой-то смысл. Если бы его не было, все были уснули и всё, а так идёт конфликт — жизнь бурлит. Безусловно, это и реалистическая история тоже.

Сцена из спектакля «Страсти по Фоме» (18+)

— В прошлый раз на фестиваль «Золотая маска» вы привозили в Омск спектакль «Чайка. Эскиз» по Чехову и рассказали, что на его создание вас вдохновила кричащая птица, которая дралась с другой за еду, отсюда родился женский образ. Что заинтересовало вас в повести Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели»?

— Меня здесь заинтересовал странный парадокс: абсолютное подчинение и человека, который подчиняется, и человека, который подчиняет себе. Это мой личный интерес к этой теме. Почему я сам часто в жизни подчиняюсь очевидной глупости? Вот это для меня феномен этой истории. И до сих пор, сколько бы я ни рассуждал об этой теме, не могу понять, в чём проблема. Это особенность нашего менталитета или в принципе человек так странно устроен?

Фома Опискин (Авангард Леонтьев), полковник Ростанев (Владимир Майзингер)

И всё это при том, что в тексте очень много юмора, это не тот Достоевский, как в «Преступлении и наказании», «Братьях Карамазовых» или «Бесах». Это Достоевский радостный, солнечный, с юмором. И эта линия как раз началась в его творчестве на каторге в Омске.

— В этот раз вы сами не приехали в Омск на фестиваль, хотя город для вас не чужой (Евгений Марчелли проработал пять лет в качестве главного режиссёра Омского театра драмы, с 2003 по 2008 год. — Прим. ред.). Не получилось это сделать из-за занятости в театре?

— У меня был как раз выпуск и много репетиций. Я не смог приехать, но артисты сейчас вернулись, вдохновлённые приёмом, который был здесь. Авангард Леонтьев мне сказал: «Такого приёма у нас в Москве не было ни разу».

Фото: предоставлено пресс-службой Омского государственного академического театра драмы
Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter