om1.ru
Макраме Древней Греции: в омском театре поставили спектакль «Эзоп» (16+) Древнегреческие одеяния из макраме, танцы теней и поиск настоящей свободы. Всё это есть в спектакле «Эзоп» (16+), премьера которого состоялась 21 ноября на сцене Малого камерного театра (до недавнего времени Лицейского драматического театра). Рассказываем, каким получился спектакль.

Макраме Древней Греции: в омском театре поставили спектакль «Эзоп» (16+)

Древнегреческие одеяния из макраме, танцы теней и поиск настоящей свободы. Всё это есть в спектакле «Эзоп» (16+), премьера которого состоялась 21 ноября на сцене Малого камерного театра (до недавнего времени Лицейского драматического театра). Рассказываем, каким получился спектакль.
Макраме Древней Греции: в омском театре поставили спектакль «Эзоп» (16+) Древнегреческие одеяния из макр
27 ноября 2024, 16:34
рецензия

Макраме Древней Греции: в омском театре поставили спектакль «Эзоп» (16+)
Фото: МКТ / Анна Шестакова

Калейдоскоп жанров

Основой спектакля стала пьеса «Лиса и виноград» (12+) бразильского драматурга Гильерме Фигейредо. Всего в постановке пять персонажей. Главный герой, роль которого в спектакле исполнил Иван Пермяков, сам Эзоп — некрасивый, но очень умный раб, который рассказывает поучительные истории и ищет свободы. Известный в городе философ Ксанф (Валентин Рудяк) получает Эзопа бесплатно и использует его таланты, чтобы решать свои проблемы. Каждый раз он обещает Эзопу свободу за помощь, но придумывает разные отговорки, чтобы держать мудрого раба при себе.

 

Тем временем жена философа Клея (Дарья Оклей) проникается баснями Эзопа и влюбляется в него. Казалось бы, это отличная возможность для раба освободиться — сбежать с помощью Клеи. Однако Эзопу нужна безусловная свобода: ни обман, ни страх быть пойманным не освободят его по-настоящему.

Согласно афише, жанр спектакля — басня, однако оригинальное произведение получилось комедией. И это не ошибка. Режиссёр и художник-постановщик спектакля Алексей Осипов отмечает, что пьеса бразильского драматурга — находка для режиссёра, ведь в ней содержатся элементы многих жанров.

«Читая эту пьесу, я понимал, что здесь есть калейдоскоп жанров: комедия, гротеск, фарс, драма, лирика. Когда я взял это произведение, то подумал: «А какой жанр я дам этому спектаклю как режиссёр?». Это ведь не комедия в чистом виде, не трагедия, только отчасти буффонада. Тогда я решил — басня. Я фанат неоднозначных жанров, а басня мне тоже кажется смешением: здесь и сатира, и ирония, и мораль», — рассказал режиссёр.

Загадка для зрителя

Внешний вид у спектакля, темой которого стала Древняя Греция, необычный. Костюмы Клеи и её служанки Мели (Светлана Позднякова) выполнены в технике макраме. Колонны, расположенные над сценой, изготовлены таким же образом. Несмотря на то, что макраме и Древняя Греция вроде бы имеют мало общего, античные образы узнаются, и при этом они выглядят свежо и интересно. Сама постановка полна условных образов, которые по ходу действия интересно разгадывать. Вот, казалось бы, обычная ткань. Но в руках актёров она превращается в умелую иллюстрацию. А вот подиум, свет и полотно: они трансформируются в пропасть, куда суждено отправиться герою.

«Греческую архитектуру сложно переиграть. Если устроить на сцене колоннаду, то всё внимание зрителей будет направлено на неё, а не на актёров. Я за условный театр. Если зрителя убедить в том, что длинная ткань фиолетового цвета — это язык, то он в это поверит. Зритель тоже должен что-то разгадывать и думать. Я как-то увидел легендарные кашпо, которые делали советские бабушки: белые шнурки складываются в объёмные узоры — похоже на статуи. Так у меня возникла идея сделать для спектакля макраме. Это нешаблонные и уникальные вещи», — отмечает Алексей Осипов.

 

Стилизация затронула и движения актёров. Из-за камерности театра возникает ощущение, что перед зрителем — древнегреческая фреска с ожившими рисунками. Атмосферы добавляет и музыка: как же Греция и без сиртаки? Локацию подчёркивают знакомые образы, которые возникают в театре теней, как отсылки к знаменитым скульптурам. Например, увидеть в силуэтах персонажей можно Венеру Милосскую и Дискобола. Однако по ходу истории «рисунки» становятся всё больше похожи на настоящих людей. Условности пропадают, Эзоп снимает «маски» с героев и раскрывает их сущность. Движения становятся естественными, макраме откладывают в сторону, а герои выражают эмоции более искренне.

«Я хожу по площадям и рассказываю людям басни о животных, пытаясь сделать их лучше», — говорит Эзоп и действительно это делает. Режиссёр отмечает, что, несмотря на жанр, спектакль не столько развлекательный, сколько «на подумать».

Фото: МКТ / Анна Шестакова

Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter